Огромный сборник статей от WPTec для начинающих

Мнение

Команда испанских переводчиков WordPress теперь имеет 100% переведенные мета-сайты, приложения и 200 лучших плагинов

На этой неделе испанское сообщество WordPress достигло знаменательной вехи с переводами. Волонтеры Polyglots перевели мета-сайты, приложения WordPress и 200 лучших плагинов на 100%, без ожидающих переводов для проверки.

Размер команды – главный фактор в достижении этой вехи. Согласно статистике, которую Наоко Такано поделила на WordPress Translation Day 4 в прошлом месяце, испанский язык является регионом с наибольшим количеством переводчиков (2863), за ним следуют немецкий (2399), итальянский (2190), голландский (1584) и русский (1515). Это также одна из самых популярных неанглоязычных локалей: 5,0% всех сайтов WordPress используют перевод. WordPress.com сообщает о похожих цифрах, где испанский язык является вторым по популярности языком для блогов с показателем 4,7%.

Росио Вальдивия , участник сообщества WordCamp Central, проживающий в Испании, рассказал нам о том, что стоит за необычайным ростом и динамикой команды. Она определила несколько ключевых факторов, которые способствовали их успешной работе и обмену полезной информацией между членами команды в течение последних 2-3 лет.

«Мы создали экземпляр Slack несколько лет назад, но вначале люди обычно присоединялись и задавали вопросы в службу поддержки», – сказал Вальдивия. «Теперь у нас есть несколько протоколов: общий канал – это канал только для чтения. Если кто-то обращается за поддержкой, мы отправляем его с любезным предопределением на форумы es.wordpress.org , где они получают ответы в течение нескольких часов. На форумах нет вопросов, ожидающих дольше шести часов, так как у нас очень активная команда поддержки, которая координирует свои действия в канале #support нашего Slack ».

Вальдивия сказал, что устранение шума запросов поддержки дало команде очень продуктивные каналы для переводов, переводов плагинов и тем, встреч (где организаторы Meetup делятся советами и ресурсами, используя общую папку на Google Диске) и WordCamp (где организаторы WC обмениваются информацией, советы, ответы на вопросы на испанском языке и обмен ресурсами, например шаблонами электронной почты.)

«Помимо всего этого, мы очень хорошо поработали, передав философию проекта новым участникам от самых опытных», – сказал Вальдивия. «Например, люди очень плавно переходят от одного ведущего организатора к другому».

Хотя в прошлом некоторые участники WordCamp жаловались, что на Днях участников мало что делается, испанское сообщество успешно использовало эти возможности для передачи знаний новым лидерам и участникам. Сообщество провело 10 WordCamp в 2018 году, и, по оценкам Вальдивии, в 2019 году их будет 9-10. WordCamp Barcelona 2018 и 2019 собрали 400 участников и 180 человек на своих Днях участников. WC Irun 2019 собрал 220 посетителей и 100 участников на Дне автора. На WordCamp Madrid 2019 было распродано 600 человек, и около 200 человек приняли участие в Дне автора.

Хотя в испанском сообществе есть опытные участники из нескольких команд WordPress.org, таких как WPTV, Community, Support и Polyglots, Вальдивия сказал, что они немного скупятся на основных участников.

«Нам не хватает людей с опытом, которые часто вносят вклад в Core», – сказал Вальдивия. «У нас есть некоторые из них, которые вносили свой вклад несколько раз, но все же нуждаются в большем количестве людей с большей вовлеченностью, чтобы иметь возможность передавать всю эту информацию новичкам».

Активные встречи на местном уровне – еще один фактор успеха испанского сообщества в поддержании актуальности переводов. Помимо самой большой команды переводчиков в мире WordPress, Испания занимает второе место по количеству встреч и мероприятий в месяц. Испания проводит 64 местных встречи с населением 46 миллионов человек по сравнению с 201 группой в США, где численность населения в 7 раз превышает численность населения (327 миллионов).

«Языковой барьер был проблемой в течение многих лет, поскольку не все говорят по-английски, и не все чувствуют себя уверенно, разговаривая на английском», – сказал Вальдивия. «Так что возможность обучать наши собственные команды участников на нашем родном языке и иметь наши собственные общие ресурсы и каналы было очень полезно».

Рекомендуем прочитать
Мнение

Плагин Delete Me для WordPress помогает владельцам веб-сайтов предоставить право на забвение GDPR

Мнение

Команда Gutenberg наращивает юзабилити-тестирование в WordCamp US

Мнение

Плагин распространителя теперь в бета-версии: новое решение для синдикации контента WordPress от 10up

Мнение

Gutenberg 1.8 добавляет большую расширяемость для разработчиков плагинов

Подпишитесь на рассылку
и будьте в курсе новостей Wordpress

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *