Categories: Мнение

9 лучших плагинов для перевода WordPress для многоязычных сайтов

WordPress используется миллионами неанглоязычных сайтов по всему миру. Вы можете использовать WordPress для создания веб-сайта на любом языке, который вы хотите.

Тем не менее, WordPress не поставляется со встроенной возможностью создания многоязычных веб-сайтов. К счастью, есть несколько мощных плагинов для перевода WordPress, которые позволяют легко добавлять многоязычный контент на ваш сайт.

В этой статье мы покажем вам лучшие плагины для перевода WordPress, которые вы можете использовать для создания многоязычных веб-сайтов. Мы рассмотрим их особенности, плюсы и минусы, чтобы помочь вам выбрать лучший вариант для вашего сайта.

^

Выбор модуля перевода для создания многоязычных сайтов WordPress

Большинство начинающих не знают, что вы можете установить WordPress на своем родном языке и использовать его для создания сайтов на любом языке.

С помощью плагинов вы можете создавать двуязычные или многоязычные сайты. Вы даже можете позволить своим пользователям переводить контент с помощью Google Translate.

Хотя существует множество плагинов для перевода, доступных для WordPress, их можно разделить на две основные категории.

WordPress многоязычные плагины
Плагины для автоматического перевода WordPress
Многоязычные плагины позволяют вручную добавлять многоязычный контент на ваш сайт. Основным преимуществом этих плагинов является то, что качество ваших переводов будет значительно лучше, чем у любых машинных инструментов онлайн-перевода.

Второй тип плагинов для перевода WordPress – это те, которые используют онлайн-переводчики для перевода вашего контента. Эти плагины не требуют написания контента на нескольких языках, но качество переводов не так хорошо, как могло бы быть.

При этом давайте рассмотрим лучшие многоязычные плагины WordPress и плагины автоматического перевода.

Лучшие многоязычные плагины WordPress

В отличие от плагинов для автоматического перевода WordPress, эти многоязычные плагины позволяют вам вручную переводить все аспекты вашего сайта, включая контент, темы, плагины и многое другое.

Ниже приведены наши лучшие выборы для лучших многоязычных плагинов WordPress, чтобы легко перевести весь ваш сайт.

1. TranslatePress

^

TranslatePress – это полноценный многоязычный плагин WordPress для перевода каждого аспекта вашего сайта. Главная особенность TranslatePress в том, что он позволяет переводить напрямую из внешнего интерфейса.

Вы можете легко переключать языки во время перевода, и предварительный просмотр мгновенно изменится. Еще одним преимуществом этого подхода является то, что вы можете переводить контент, тему, плагины и даже метаданные без изменения интерфейса.

TranslatePress идеально подходит для ручного перевода. Вы можете перевести себя или назначить пользовательскую роль переводчика любому пользователю на вашем сайте. Эти пользователи смогут переводить контент без доступа в админку.

Если ручной перевод кажется трудоемким, то вы также можете использовать Google Translate для машинного перевода. Такой подход позволяет использовать переводы с использованием AI с ручными исправлениями.

Плагин создает дружественные для SEO URL-адреса для всех языков, что дает вам повышение в местных результатах SEO.

Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с нашим руководством о том, как легко перевести WordPress с TranslatePress.

Стоимость: от 79 евро за личную лицензию.

2. WPML

^

WPML – один из самых популярных многоязычных плагинов WordPress. Он поставляется с мощной системой управления переводами, которая позволяет переводить контент, темы, плагины и многое другое.

WPML входит в многоязычный блог и многоязычные планы лицензирования CMS. Вам потребуется многоязычный план CMS для электронной коммерции, поддержки построителя страниц, настраиваемых полей, управления командами перевода и некоторых других функций.

Он поставляется с простым в использовании интерфейсом для добавления переводов и управления многоязычным контентом на вашем сайте. WPML поддерживает все типы записей, таксономии, настраиваемые поля и строки, созданные вашими темами и плагинами WordPress.

Это также позволяет подключить ваш сайт к сторонним поставщикам переводческих услуг. Вы можете выбрать, какой контент необходимо перевести, и отправить его прямо на ваш сайт.

Подробные инструкции см. В нашем пошаговом руководстве о том, как создать многоязычный сайт WordPress с WPML.

Цена: 29 долларов за многоязычную версию блога и 79 долларов за многоязычную CMS.

3. Polylang

^

Polylang – еще один мощный плагин для простого создания многоязычного или двуязычного сайта WordPress. Он поставляется с простым интерфейсом, позволяющим легко добавлять переводы для ваших сообщений, страниц, пользовательских типов сообщений, виджетов и многого другого.

Polylang не поддерживает перевод вашей темы WordPress и плагинов. Плагин по умолчанию не включает поддержку электронной коммерции, поэтому вам необходимо приобрести платное дополнение для этого.

Он позволяет вам настроить SEO-дружественные URL для каждого языка и хорошо работает с популярными плагинами WordPress SEO. Для выбора языка вы можете добавить переключатель языка на свой сайт, используя виджет боковой панели.

Для получения дополнительной информации, смотрите наш учебник о том, как создать многоязычный сайт WordPress с Polylang.

Цены: базовый плагин бесплатный. Вы можете получить Pro версию за 99 евро с лицензией на один сайт.

4. Weglot

^

Weglot – это облачная платформа для перевода сайтов. Он работает с WordPress, Shopify, BigCommerce и многим другим.

Во время установки вам нужно будет ввести Weglot API, чтобы подключить ваш сайт WordPress к их платформе. После этого вы выберете предпочитаемый язык, язык сайта и языки, которые вы хотите добавить.

Вам придется использовать веб-сайт Weglot, чтобы переводить весь ваш контент, управлять переводами и помещать их на ваш действующий веб-сайт.

Другие известные функции включают в себя поддержку URL, оптимизированную для SEO, поддержку WooCommerce, кнопку переключения языка, сторонние переводческие услуги и многое другое.

Weglot использует ежемесячную структуру цен, основанную на количестве языков и переведенных слов. Это может сделать его дороже, чем некоторые другие многоязычные плагины WordPress, которые поставляются с фиксированной годовой лицензией.

Стоимость: от 8,25 евро в месяц за 1 язык и 10000 слов. Их популярный план PRO поддерживает неограниченное количество языков и 200 000 слов за € 41 в месяц.

5. MultilingualPress

^

MultilingualPress использует несколько иной подход к созданию многоязычных веб-сайтов с помощью WordPress. Вместо обычной установки WordPress он использует встроенную многосайтовую сеть WordPress для каждого языка.

Это позволяет плагину эффективно управлять контентом для каждого языка, одновременно повышая производительность за счет загрузки по одному языку за раз. Он поставляется с простым интерфейсом для управления вашими переводами с одной панели.

Он поддерживает сообщения, страницы, пользовательские типы сообщений, таксономии и многое другое. Благодаря своей архитектуре каждый язык может иметь свой собственный поддомен, каталог или даже собственное доменное имя.

Цены: от 199 долларов США в год за одну лицензию на несколько сайтов.

Лучшие переводчики WordPress

Эти плагины позволяют переводить ваш веб-сайт с помощью автоматизированных служб перевода или путем ручного предоставления перевода для некоторых частей вашего веб-сайта.

6. GTranslate

^

Перевести WordPress с GTranslate – это плагин для перевода Google для WordPress. Он автоматически подключается к Google translate API и может получать переводы для любых поддерживаемых языков.

Он позволяет добавить переключатель языка, чтобы легко переводить веб-страницы, или вы можете автоматически переводить контент на основе языка браузера пользователя.

Плагин также предлагает платную версию, которая позволяет вам выбирать оптимизированные для SEO URL-адреса и позволять поисковым системам индексировать ваш переведенный контент (подробнее об этом позже в статье).

7. Transposh

^

Transposh сочетает в себе автоматические машинные переводы с ручными переводами. Вы также можете позволить посетителям вашего сайта вносить переводы с помощью простого в использовании контекстного интерфейса.

Плагин позволяет вам нанимать профессиональные переводческие услуги для подачи переводов. Функция автоматического перевода Transposh поддерживает службы перевода Google, Bing, Yandex и Apertium.

8. Google Website Translator

^

Плагин Google Website Translator позволяет использовать Google Translate API для перевода контента вашего сайта. Он использует кнопку Google Translate по умолчанию, которую вы можете отобразить в любом месте на вашем сайте.

Вы можете выбрать языки, которые хотите отображать, в переключателе языков, который может отображаться с помощью виджета боковой панели или встроенного шорткода.

Функция шорткода позволяет предлагать машинные переводы для определенных страниц по мере необходимости. Переведенная страница будет видна пользователям, когда они выберут язык или плагин обнаружит его через настройки браузера.

9. Loco Translate

^

Loco Translate немного отличается от других плагинов перевода в списке. Это в основном позволяет переводить темы и плагины WordPress.

Если ваша тема или плагин WordPress готова к переводу, то вы можете использовать Loco Translate, чтобы перевести его в панель управления WordPress. Он использует простой пользовательский интерфейс, похожий на популярные инструменты перевода, с одним столбцом для исходных строк и другим для перевода.

Для получения дополнительной информации см. Наше руководство о том, как перевести плагин WordPress.

Наш выбор лучшего многоязычного плагина WordPress

Если вы ищете многоязычный плагин WordPress для ручного перевода контента на вашем сайте, то мы рекомендуем использовать TranslatePress.

Он чрезвычайно удобен для начинающих и довольно прост в использовании даже для пользователей, не имеющих опыта работы с многоязычными веб-сайтами. Он оптимизирован для SEO и производительности, двух функций, которые принесут пользу вашему бизнесу в долгосрочной перспективе.

Для автоматических переводов WordPress мы рекомендуем использовать Translate WordPress с плагином Gtranslate. Он прост в использовании, и даже бесплатная версия вполне подходит для автоматических переводов.

Должен ли я позволить поисковым системам индексировать автоматические машинные переводы?

Некоторые плагины перевода позволяют сделать автоматические переводы доступными для поисковых систем для индексации.

Эти машинные переводы не очень хороши. Они могут быть странными и даже вводящими в заблуждение время от времени. Разрешение поисковым системам индексировать этот некачественный контент – плохая идея. Google может идентифицировать такой контент и будет рассматривать его как спам, который может повредить поисковый рейтинг вашего сайта.

Тем не менее, для ручного перевода сайтов, да, вы обязательно должны позволить Google проиндексировать ваши переведенные версии, чтобы вы могли получить более высокий рейтинг в местном SEO.

Мы надеемся, что эта статья помогла вам найти лучшие плагины для перевода WordPress для вашего многоязычного веб-сайта. Вы также можете ознакомиться с нашими практическими советами о том, как увеличить посещаемость вашего сайта.

 

 

writer

Recent Posts

Плагин Delete Me для WordPress помогает владельцам веб-сайтов предоставить право на забвение GDPR

Поскольку до крайнего срока соблюдения GDPR ЕС осталось всего 178 дней , многие владельцы сайтов…

1 год ago

Команда Gutenberg наращивает юзабилити-тестирование в WordCamp US

Команда Gutenberg создаст станцию ​​тестирования удобства использования в WordCamp US, где посетители смогут принять участие…

1 год ago

Плагин распространителя теперь в бета-версии: новое решение для синдикации контента WordPress от 10up

Сегодня компания 10up опубликовала предварительную версию своего плагина Distributor , нового решения для синдикации контента…

1 год ago

Gutenberg 1.8 добавляет большую расширяемость для разработчиков плагинов

На этой неделе был выпущен Gutenberg 1.8 с несколькими заметными улучшениями, которые предоставят разработчикам плагинов…

1 год ago

Gutenberg 15.5 представляет экспериментальную поддержку разметки сетки

На этой неделе был выпущен Gutenberg 15.5 с новыми функциями и улучшениями возможностей полнофункционального редактирования…

1 год ago

DesktopServer 3.8.4 включает подарок сообществу

DesktopServer выпустил версию 3.8.4 своего программного обеспечения для локальной разработки. Эта версия включает в себя…

2 года ago